Irodalmi karaván — felvidéki szerzők Szatmárnémetiben

| december 5, 2022 |

A Hám János Római Katolikus Teológiai Líceum könyvtára ideális helyszínt biztosított a felvidéki írók-költők felolvasásának és kerekasztal-beszélgetésének, az Erdélyi Magyar Írók Ligája szervezésében zajló Irodalmi karaván programsorozatának szatmárnémeti megállója december 5-én, hétfőn kora délután volt, a Szamos Diákirodalmi Kör és a LiterArt Magyartanárok Egyesülete társszervezésével. A vendégeket — Balázs F. Attila költő, prózaíró, műfordító, szerkesztő, lap- és könyvkiadó, Póda Erzsébet író, újságíró, szerkesztő és Száraz Pál író, költő — az iskola könyvtárosai, magyartanárjai és az irodalmat kedvelő diákok, illetve az irodalom iránt érdeklődők fogadták. Miután röviden mindhárman ismertették életútjukat és irodalmi pályafutásukat, Balázs F. Attila verseiből, Póda Erzsébet és Száraz Pál prózai írásaiból olvasott fel.

A szerzők gyakran találkoznak diákokkal, tudják meddig lehet elmenni a felolvasással és a szakmai beszélgetésekkel, ez alkalommal sem lehetett azt tapasztalni, hogy a hallgatóság unalmasak találta volna a felolvasott szövegeket, a beszélgetés során pedig az volt a cél, hogy arról essen szó, ami a diákok érdeklődését felkeltette. Ezúttal is sok érdekes kérdést vetettek fel a diákok, érdekelte őket például az is, hogyan lehet napjainkban kiadni az első kötetet. Póda Erzsébet elmondta, hogy a mai fiatalok más kihívásokkal találkoznak mint a harminc-ötven évvel ezelőtti tollforgatók, de kitartással meg lehet találni a kibontakozás felé vezető utat. Szó esett arról is, hogyan lehet lekötni a fiatalok figyelmét felolvasásokon. A tapasztalat az, hogy a gyerekek körében a legnagyobb az érdeklődés, csupán arra van szükség, hogy a felolvasó és a velük beszélgető szerzők legyenek őszinték. Sajnos ahogyan nőnek a gyerekek, egyre jobban lanyhul az érdeklődésük, viszont állandó foglalkozással meg lehet szerettetni az olvasást és az írást az ifjakkal is, hangsúlyozta Póda Erzsébet.

Balázs F. Attila arról beszélt, hogy a magyar irodalom elég kevés helyre jut el a világban. A kortárs magyar irodalmat kevés helyen ismerik, vannak ugyan kezdeményezések a megismertetésére, de ezen szerinte sokat kell még dolgozni. Van néhány ismertebb magyar író, a műveiket lefordították német és francia nyelvre, bár ez sem elég. Mondhatnánk, hogy Európában az irodalom meghalt, a költészeti fesztiválokon a költők egymást hallgatják. Teljesen más a helyzet Ázsiában vagy Latin-Amerikában, ahol nagy érdeklődés van a vers iránt, mutatott rá Balázs F. Attila.

A diákok részéről olyan kérdések hangzottak el, hogy mikortól tekintik a jelenlévő szerzők életpályának az írást. A válaszok eltértek, hiszen valamennyien más környezetből indultak el, más lehetőségeket kaptak az élettől, ezeket a lehetőségeket másként használták ki. Annyi viszont tény, hogy csak írásból, nehéz megélni.

Az irodalmi karaván keretében bemutatkozó szerzők könyveket és folyóiratokat ajándékoztak a könyvtárnak és a találkozón résztvevőknek, hogy legyen lehetőségük még jobban megismerni a felvidéki kortárs szerzők műveit.